неділя, 29 жовтня 2017 р.
Дюссельдорфские витражи или мебель из церкви в ресторане Дэ Шпигель
Новый мазок к картине истории Дюссельдорфа.
...
В старом городе есть ночной ресторан с живой музыкой.
Он работает днём тоже, так что проверить то, о чём я расскажу вполне можно и при дневном свете.
Дюссельдорфские витражи или мебель из церкви в ресторане Дэ Шпигель
Во-первых он один из немногих, в которых разрешено курить и на входной двери у него висит табличка Rauchergaststätten
Санатории Трускавца с бассейном
Во-вторых он называется на Дюссельдорском диалекте Dä Spiegel - Зеркало (которое на хохдойч имеет артикль мужского рода der)
Дюссельдорфские витражи или мебель из церкви в ресторане Дэ Шпигель
Это даёт мне повод рассказать о некоторых особенностях немецкого языка, в частности о том, что Дюссельдорф имеет свой диалект - platt
и что диалектов, в том числе очень отличающихся друг от друга, в Германии много.
В конце августа 2011 к открытию готовились его работники, среди которых оказалась хозяйка, плотная дама лет 35. Она подошла к нам с предложением что-нибудь интересное рассказать о своём заведении. Конечно мы согласились и, как оказалось, не зря
1. При открытии (1969г.) ресторан назывался Der Spiegel, так же как и один из самых популярных немецких журналов
Дюссельдорфские витражи или мебель из церкви в ресторане Дэ Шпигель
Редакция журнала тут-же потребовала запатентованное название поменять, что и было сделано. Причём весьма (имхо) удачно.
DÄ (ДЭ) это артикль мужского рода на местном диалекте.
2. Второй скандал связан с мебелью (столы и лавки), которая до сих пор стоит в ресторане. Эта мебель куплена предыдущими владельцами в закрывающейся дюссельдорфской церкви. И когда стало известно что мебель из божьего дома попадёт в пивную, разразился скандал. Подробностей я не знаю, но мебель и поныне там. :)
Підписатися на:
Дописати коментарі (Atom)
Немає коментарів:
Дописати коментар